زبان اصلی، دوبله فارسی و زیرنویس چسبیده بدون سانسور
Kismet مانند یک افسانه توسط Scheherazade، به دنبال تغییرات قابل توجه و مکرر ثروت است که شاعر فقیر را فرو می ریزد. این همه در یک روز باور نکردنی اتفاق می افتد زمانی که Kismet (سرنوشت) دست را می گیرد. فریب خورده
Like a tale spun by Scheherazade, Kismet follows the remarkable and repeated changes of fortune that engulf a poor poet. It all happens in one incredible day when Kismet (Fate) takes a hand. —Betty Frayne
Country: Locations: Metro-Goldwyn-Mayer Studios - 10202 W. Washington Blvd., Culver City, California, USA Keywords: remake, camp, impostor, beggar, male female relationship
پخش آنلاین و دانلود فیلم
نقل قول های فیلم
Poet: May your taxes increase! [said when acting as a beggar to get the Baghdad merchants to give him alms]
Caliph Guard: [closing lines] Is this man to be pardoned, O Caliph? Omar: Pardon him, All Highest. His crime was a service. Let him go free. Poet: No, don't ask that. Under the circumstances it would embarrass the All Highest to pardon his father-in-law. O, Prince of Justice, let me help you to compose this most difficult of verdicts against a man who in his life never once did right and who never once wronged anyone. Condemn the scoundrel to some dreadful oasis at least a week's camel journey away. Force him to take with him the widow of the soon-to-be late Wazir... [turning to Lalume, the Wazir's wife, and speaking under his breath] Poet: and all the property she can get her hands on before the accounts are audited. [turning back to the Caliph, in full voice] Poet: Condemn him to lighten her sorrow and to toil ceaselessly to remove all grief from her heart. Lalume: You have just condemned yourself for life, My Lord. Poet: And finally, O Prince of True Believers, take from me my greatest treasure, my daughter, Marsinah. Take her away forever by marrying her to the end of her days. Caliph: Such is the Caliph's pleasure. And so he orders. Poet: [singing] Princes come, princes go. / An hour of pomp and show. / They know princes come / and over the sands and over the sands of time they go. / Wise men come ever promising the riddle of life to know. / Wise men come, but over the sands / the silent sands of time they go. / Lovers come, lovers go / and all that there is to know / lovers know, only lovers know.
Lalume: [singing] On days when my lord groweth restless / and bored with his sword and his plume. / His handmaiden hath what he needeth. / And what doth he need? Rahadlakum!
Marsinah: [on being told that the Wazir has taken her as a wife and intends to visit her room that night] If you do, I'll kill myself, I swear it! Wazir: Really? Well, this may be the first interesting wedding night I've had in years.
Chief Policeman: [the Poet has just been sentenced by the Wazir, and the Chief Policeman enters to find him and Lalume, the Wazir's wife, kissing] What kind of a sentence did he get?
Caliph: I was stepped upon! Omar: Oh, inconceivable, All Highest, but true. You were incontrovertibly stepped upon.