2 Guns 2013
زبان اصلی، دوبله فارسی و زیرنویس چسبیده بدون سانسور
رابرت ترانچ ، یک مامور مخفی DEA ، از ایده مایکل استیگمن فرد مسلح برای سرقت از یک بانک برای بدرفتاری با او و یک رئیس اوباش سو استفاده می کند. با این وجود ، موفقیت بیش از حد پیش بینی شده توسط نیروهای ترانچ در جلوگیری از توقف پرواز ، موفقیت آمیز به نظر می رسد. استیگمن با پیچیدگی بیشتر مسائل ، معلوم می شود که یک نیروی اطلاعاتی نیروی دریایی است که به Trench شلیک می کند و پول را می گیرد. خرابکاری بین سرویس ها ناگهان ترانچ و استیگمن را در یک شبکه خونین از رقابت های مخفی مخفی پیدا می کند ، زیرا آنها به دلیل پول دو طرف قانون شکار ، باج گیری و منزوی می شوند. اکنون ، فراریان باید با هم کار کنند تا راهی برای برون رفت از این وضعیت پیدا کنند و کسی به جز خودشان مراجعه نکند.
2 Guns (2013):
Robert Trench, an undercover DEA agent, takes advantage of gunman Michael Stigman's idea to rob a bank to bust him and a mob boss. However, it proves too successful with much more money seized than anticipated with Trench's forces not stopping the getaway. Complicating things still more, Stigman turns out to be a Naval Intelligence agent who shoots Trench and takes the money. The interservice debacle suddenly finds Trench and Stigman in a bloody web of corrupt clandestine rivalries as they are hunted, blackmailed and isolated for the money on both sides of the law. Now, the fugitives must work together to find a way out of this situation with no one to turn to but themselves.
Locations: Kenner, Louisiana, USA, Rio Rancho, New Mexico, USA, Albuquerque, New Mexico, USA, Albuquerque, New Mexico, USA, Louisiana, USA, New Orleans, Louisiana, USA, Albuquerque, New Mexico, USA, San Cristobal, New Mexico, USA, Estancia, New Mexico, USA, Santa Clarita, California, USA, Santa Fe, New Mexico, USA, Los Angeles, California, USA
Keywords: female nudity, close up of breasts, police officer, friend shooting friend, locked in a trunk
نقل قول های فیلم
Bobby: You never heard the saying, never rob a bank across from a diner with the best donuts in three counties?
[from trailer] [Bobby and Stig have each other in a sleeper hold] Bobby: All right, all right! On the count of three, we'll let each other go. Stig: All right. Bobby: One, two, three. [nothing happens] Stig: Now you're making me not be able to trust you.
[from trailer] Stig: [to Bobby] You're my people and we have a code. You fight for the guy that's fighting next to you.
Stig: They're torturing chickens, man! Bobby: What is that you're eating. Stig: A chicken.
Bobby: I guess we can both talk to him at the same time. Stig: What, like we're working together? Bobby: No, not like we're working together. Stig: [excitedly] Yeah! Bobby: No, like we're working in the same, uh vicinity. Stig: Together. Bobby: In the same... area code. Stig: Together. Bobby: The same county.
Bobby: [to waitress] I'm very sorry about my friend. He was kicked in the head as a child.
[from trailer] Bobby: So, partner, what's your plan? Stig: I got a plan. I mean, I'm capable of coming up with a plan. Bobby: I'm not saying you're not capable. I'm just saying you haven't told me. What is it? Stig: I'm working on it! [beat] Stig: Screw it. [Stig floors it sending the cops after them] Bobby: That was your plan? Stig: No one expected it! You should have seen your face!
[last lines] Stig: You know, for a guy who just blew up $43 million, all of a sudden you are a very generous tipper. Bobby: Who said I blew up $43 million? Stig: What *are* you saying? Bobby: I'm not saying anything. What are you hearing? Stig: I'm hearing something. You're saying something. Bobby: Well, if you're hearing it, it's only because you're hearing it, not 'cause I'm saying it. Stig: How much did you keep? Two million? That's like one each. Bobby: Oh so now you get half? Stig: Well, I shot half the guys. Bobby: So? Stig: Two million? Bobby: [winks]
Stig: Just because you put your finger in your belly button and brown shit comes out don't mean it's your asshole.
Bank Manager: I'm innocent. Earl: Nobody's innocent, friend. There just the guilty, the ignorant, and the unlucky.
[from trailer] [Stig crashes into Bobby in a truck] Bobby: Pull over! Stig: Did you miss me?
Earl: [holding guns on DEA commander] Your man Bobby Trench stole 43 million of our dollars. We'd like it back. Because it's our money. Because it's a blatant act of disrespect. And because it's our money.
Officer Dave: Who is that guy? FBI Agent: You've heard of the hidden hand of God? Well, that's God's son of a bitch.
Earl: You're still a drug dealer. And I'm still the government of the United States. It's a free market, Manny. Not a free world.
Stig: It's not very sporting, man. At least give the chickens a chance to shoot back.
Bobby: Did you just wink at him? Stig: I did just winked at him 'cause he's my bitch now! Bobby: Uh-oh!
Admiral Tuwey: When the hand has gangrene, you chop it off to save the body. You don't keep the pinkie around just because it "meant well".
Deb: Did you ever love me? Bobby: I really meant to love you.
Earl: You ever play Russian roulette? [as he removes all but one bullet] Earl: Thing is, most people put the gun to the temple. Well, that's just stupid. You blow a man's head off 'fore he's had a chance to tell you what you wanna know. Bobby: Mess up your suit, too.
Deb: [guns drawn on each other] Bobby? Bobby: You said, stop by any time.
Jessup: I don't like coming to funerals of my own men. Bobby: Well then don't come. Don't come.
Admiral Tuwey: Blind loyalty is not loyalty.
Bobby: If Papi knew we were even talkin' about rippin' off Tres Cruces it would be **our** heads in that bag next to the potato salad. Stig: No way. Our two heads would never fit in a bag that small.
[repeated line] Papi Greco: Payback is a bitch.
[first lines] Stig: Hi. Waitress Maggie: Hi. Stig: How many? Waitress Maggie: two.
Papi Greco: Mow my lawn.